(Unofficial translation)

LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC
PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY

Ministry of Finance
Department of Customs     No.07888/DC
Vientiane Capital, on 12 December 2018

Notification Guidelines

 

To: Entrepreneurs who do business importing goods into the Lao PDR.

Subject: Applying documents for preferential tariff in the Free Trade Agreements which Lao PDR is a party.

  • Pursuant to the Customs Law No. 04/NA, dated 20 December 2011 and some revised articles No. 57/NA, dated 24 December 2014;
  • Pursuant to the Decision of the Customs Department No. 2826/MOF, dated 22 August 2017 on the organization and operation of the Customs Department.
  • Pursuant to the Instruction of the Department of Customs, No.03782/DC, dated 16 February 2016 on the Origin of Products and preferential tariff in the condition of Free Trade Agreements which the Lao PDR is a party.

   In preparing to implement the One-Stop Service and facilitation entrepreneurs for applying to the certificate of preferential tariff in the various Free Trade Agreements of the Lao PDR as a party, when importing goods and items. The implementation aims to reduce unnecessary time and improve procedures to be unity around the nation in accordance with the relevant laws and regulations.

The Department of Customs issued the following notification guideline:

  1. From 01 January 2019 onwards, entrepreneurs who, intends to apply the certificate of preferential tariff in the various Free Trade Agreements of the Lao PDR as a party, must submit the following documents:
  • A request letter to Department of Customs (Legal Division);
  • Copy of Certificate of Origin;
  • Copy of invoice and packing list;
  • Copy of shipping documents: Bill of Landing, Truck Bill, Air WayBill, Manifest (Master Bill or House Bill) other relevant to the international shipment documents (excluded shipment form ສບ 3);
  • Copy of enterprise registration certificate (front-back); tax receipt and/or annual tax certificate (last year).

Copies must be stamped by the company in order to certify that the copy is correct within its original forms.

2. Submission of documents can be submitted in person at, or for further information please consult with, the Legal Division (Department of Customs) and/or send to E-mail: [email protected] or telephone: 021 285294, 030 5185800 (Business hours);

3. A consideration of the preferential tariff certificate will be 3 official days (if the documents are completed and correct).

Therefore, we would like to inform for your information and cooperation accordingly.

Acting Director General of the Department of Customs

Bounpaseurt Sikounlabout

  

 

Have you found this information useful ?
Please share your feedback below and help us improve our content.
You can provide comment/feedback on draft legislation to relevant government agencies for improvement before entering into force.
ຖ້າທ່ານມີຄໍາແນະນໍາ/ຂໍ້ສະເໜີ ຕໍ່ ຮ່າງ ນິຕິກໍາ ເພື່ອຊ່ວຍອໍານວຍຄວາມສະດວກໃນການດໍາເນີນທຸລະກິດນໍາເຂົົ້າ ເເລະ ສົ່ງອອກ ຂອງ ທ່ານ, ກະລຸນາດໍາເນີນການຕື່ມແບບຟອມນີ້.

ຂົງເຂດການດໍາເນີນທຸລະກິດ
 
ສາມາດໃຫ້ຂໍ້ມູນສະເພາະ ກ່ຽວກັບ ນິຕິກໍາດັ່ງກ່າວ ທີ່ເປັນອຸປະສັກ ຫຼື ສິ່ງທ້າທາຍໃນການດໍາເນີນທຸລະກິດຂອງທ່ານ.

ຕົວຢ່າງ: ມາດຕາ 8 ຂອງ (ຮ່າງ) ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການນໍາເຂົ້ານໍ້າມັນເຊື້ອໄຟແລະ ນໍ້າມັນຫຼໍ່ລື່ນ, ເລກທີ.........../ອຄ, ວັນທີ........... ມີນາ 2025. (300 ຄໍາ)

ຜົນກະທົບຂອງນິຕິກໍາດັ່ງກ່າວ ຕໍ່ການທຸລະກິດຂອງທ່ານແມ່ນຫຍັງ?

ຕົວຢ່າງ: ຂ້ອຍໄດ້ໃຊ້ເວລາຢ່າງໜ້ອຍສອງເດືອນໃນຂັ້ນຕອນຜ່ານແຜນການນໍາເຂົ້າປະຈໍາປີ (Master List) ຂອງບັນດາຂະເເໜງການຂອງລັດ ທີ່ເຫັນວ່າມີຫຼາຍພາກສ່ວນ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສູງ ຫຼື ໃຊ້ເວລາດົນ ເກີນໄປ. (300 ຄໍາ)

ຂໍ້ສະເໜີ ເພື່ອປັບປຸງນິຕິກໍາດັ່ງກ່າວ ທີ່ສາມາດຊ່ວຍແກ້ໄຂສິ່ງທ້າທາຍຂອງ ທ່ານ?

ຕົວຢ່າງ: ຂໍ້ກໍານົດສໍາລັບໄລຍະເວລາໃນການອະນຸມັດ/ຮັບຮອງເເຜນ Master List ໃຫ້ສັ້ນເຂົ້າ. (300 ຄໍາ)

ຜ່ານມາທ່ານສະເໜີຄໍາເເນະນໍານີ້ ຫາອົງການຂອງລັດຖະບານໃດບໍ່?
ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່
ທ່ານ ຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຮົາເປີດເຜີຍຄໍາເຫັນຂອງທ່ານຕໍ່ສາທາລະນະ ຫຼື ບໍ່?